第二十二讲: 如何处理突发状况
Lesson 22: Dealing with a situation
Page 4 of 8
接下来让我们一起来听听利奥是如何介绍酒店经理杰斯丁和杰克互
相认识的。
利奥: 他的名字叫杰克伟博,这位是杰斯丁,酒店的经理。
Leo: Jack Webber, this is Justine, the manager.
Leo: Excuse me, Justine? Ms White, from Room 311, would like
to speak to you.
Jack Webber, this is Justine, the manager.
Ms White, from Room 311, would like to speak to you.
Justine: And you’ve checked your father’s room?
Mona: Yes. There’s no answer.
Justine: Ms White, is it possible that your father is making his
own way back?
Mona: I don’t know. I would like you to call the police.
Jack: That won’t be necessary.
Mona: Dad, where have you been?
Jack: I went down to the beach. I said goodbye, but you were too busy
talking to Leo.
Justine: And you are Ms White’s father?
Leo: Yes. Jack Webber, this is Justine, the manager.
Lesson 22: Dealing with a situation
Page 5 of 8
Jack: Justine, I’m sorry if I caused any trouble. Can I just say that you
have a very good worker in Leo. He’s been more than helpful.
Hasn’t he, Mona?
Mona: Oh, I’m sorry I blamed you, Leo, but I was very upset. Maybe
we should all go to the lounge and calm down.
Leo: Thank you for your kind invitation, Ms White… but I must go
home now.
Jack: And I must go to the Pearl Garden Cabaret. I’ll see you in the
morning, Mona!
Mona: Oh!
Justine: Good night, Ms White!
杰克: 杰斯丁,如果我给您造成了任何麻烦的话,我很抱歉。我想和您说的是利奥是一位非常出色的员工。他为我们做了很多超出他职责的事情。我说的对吧,蒙纳?
Jack: Justine, I’m sorry if I caused any trouble. Can I just say that you
have a very good worker in Leo. He’s been more than helpful.
Hasn’t he, Mona?
蒙纳: 噢,利奥,我错怪你了,真是对不起。可是你知道我刚才真的是非常着急。要么我们现在一起到客厅去坐一 坐,平静一下好吗?
Mona: Oh, I’m sorry I blamed you, Leo, but I was very upset. Maybe,
we should all go to the lounge and calm down.
利奥: 非常感谢您的盛情邀请,怀特女士。不过我现在必须要回家了。
Leo: Thank you for your kind invitation, Ms White. …but I must go
home now.
杰克: 我现在也要去珍珠园夜总会了。明天早上见,蒙纳。
Jack: And I must go to the Pearl Garden Cabaret. I’ll see you in the
morning, Mona!
蒙纳: 哦,天哪!
Mona: Oh!
Page 6 of 8
杰斯丁: 晚安,怀特女士。
Justine: Good night, Ms White!
蒙纳: 要么我们现在一起到客厅去坐一坐,平静一下好吗?
Mona: Maybe, we should all go to the lounge and calm down.
利奥: 非常感谢您的盛情邀请,怀特女士。不过我现在必须要
回家了。
Leo: Thank you for your kind invitation, Ms White… but I must go
home now.
利奥以这种非常外交式的词令婉拒了蒙纳的邀请,同时又不让她知
道自己的感受。这到真不失为是一种聪明的做法,您说是吗?好,
Thank you for your kind invitation.
Thank you for your kind invitation.
Thank you for your kind offer.
Thank you for your kind offer.
Jack: Justine, I’m sorry if I caused any trouble. Can I just say that you
have a very good worker in Leo. He’s been more than helpful.
Hasn’t he, Mona?
Mona: Oh, I’m sorry I blamed you, Leo, but I was very upset. Maybe,
we should all go to the lounge and calm down.
Leo: Thank you for your kind invitation, Ms White… but I must go
home now.
Jack: And I must go to the Pearl Garden Cabaret. I’ll see you in the
morning, Mona!
Mona: Oh!
Justine: Good night, Ms White!
Leo: Excuse me, Justine? Ms White, from Room 311, would like to
speak to you.
Page 7 of 8
Justine: Certainly. How can I help you, Ms White?
Mona: My father is missing. Your receptionist lost him. We were at the
festival and I’m sure he’s dead!
Justine: I can see this is very serious. May I suggest you come to my
office?
Mona: I don’t want to go anywhere. I want to find my father. He’s been
missing for hours!
Justine: It must be very upsetting for you, Ms White. Let me see if I
understand you clearly. You were at the festival with your
father?
Mona: Yes, and Leo.
Justine: Leo?
Leo: I was their tour guide.
Justine: I see. So what you are saying is that you were separated from
your father?
Mona: Yes.
Justine: Had you arranged a meeting place, Leo?
Leo: Yes I had. But that’s where we were standing when we lost him.
Justine: Is your father elderly, Ms White? Is he frail?
Leo: Not at all!
Mona: Well, he is over fifty.
Justine: And how long has he been missing?
Mona: Nearly an hour!
Justine: I see. And you’ve checked your father’s room?
Mona: Yes.
Justine: Ms White, is it possible that your father is making his
own way back?
Mona: I don’t know. I would like you to call the police.
Jack: That won’t be necessary.
Mona: Dad, where have you been?
Jack: I went down to the beach. I said goodbye, but you were too
busy talking to Leo.
Justine: Ms White, this is your father?
Leo: Yes. Jack Webber, this is Justine, the manager.
Jack: Justine, I’m sorry if I caused any trouble. Can I just say that you
have a very good worker in Leo. He’s been more than helpful.
Hasn’t he, Mona?
Mona: I’m sorry I blamed you, Leo, but I was very upset. Maybe, we
should all go to the lounge and calm down.
Leo: Thank you for your kind invitation, Ms White, but I must go home
now.
Jack: And I must go to the Pearl Garden Cabaret. I’ll see you in the
morning, Mona!
Mona: Oh!
Justine: Good night, Ms White!
Page 8 of 8
The guest
The guest
From Room 22
Would like
Would like
Would like to speak with you
The guest
The guest
From Room 22
Would like
Would like
Would like to speak with you